Napi friss

Mi a közös Dobó Katában, Vujity Tvrtkóban és Zalatnay Ciniben?

Ahogyan egykor Marilyn Monroe és Freddie Mercury is nevet változtatott a siker érdekében, úgy hazánkban is számos sztár búcsút intett eredeti nevének, hogy egy sokkal hangzatosabbal váljon országosan ismertté.

Zavarta a szemét az ’ó’ betű

Schobert Norbit senkinek nem kell bemutatni, Horváth F. Norbertet azonban aligha ismeri valaki. Pedig a két személy egy és ugyanaz! „Amikor elvesztettem a nagymamámat a cukorbetegsége miatt, akkor muszáj volt anyámnak papíron hozzámennie nagyim második férjéhez, hogy legyen jogcímünk a tanácsi lakásban maradásra, így lettem Schóbert F. Norbert. Én a mai napig csak a Norbi névvel tudok azonosulni, és levettem az ékezetet az ó-ról, mert zavarja a szemem” – árulta el a Storynak névváltoztatása titkát a fitneszguru.

Nagymamától a németekig

De vajon ki hallott már Csűry Lajos hegedűművészről? Na és Edvin Martonról? A népszerű zenész míg vezetéknevét a nagymamájától örökölte, addig a keresztnevét a németektől kapta. „Nagyon szerettem a nagymamámat, akit Marton Ilonának hívtak. Viszonylag korán, 6 éves koromban eltávozott, később pedig felvettem az ő vezetéknevét. Így lettem Marton – mesélte korábban a hegedűművész. És hogy miképp lett Lajosból Edvin? – Németországban adták ki elsőként a lemezeimet, ott neveztek először így, és azóta is rajtam maradt az Edvin Marton.”

Üzenet a határon túli magyaroknak

Balogh Szilárd. Ez a név bizonyára nem sokat mond az embernek, pedig egészen biztosan mindenki ismeri Vujity Tvrtkót. A horvát származású magyar újságíró, riporter még 17 éves korában vette fel édesanyja családnevét, a Vujityot, míg a Tvrtko a Szilárd horvát megfelelője. A névváltoztatással a határon túli magyaroknak akart üzenni, hogy ők is bátran merjék vállalni magyar neveiket.

Ráböktek egy névre

Charlotte Sacher, azaz Zalatnay Sarolta nem volt könnyű helyzetben az eredeti nevét illetően. A szocializmus idején ugyanis komoly következményeket vont maga után, ha valaki idegen hangzású nevet viselt. „A történetet anyu mesélte. Azt mondta, felajánlották nekik a hatóságok, hogy vagy magyarosítják a nevüket, vagy ’különleges’ elbírálásban lesz részük. Egy listát kaptunk, arról választottuk ki a vezetéknevünket, a sok név közül ráböktek az egyikre, így lettünk Zalatnay. Én a Sarolta Katalin keresztneveket illesztettem mellé” – magyarázta a hot! magazinnak Cini.

Nem akart egy lenni a sok közül

Dobó Kata eredeti neve Kovács Kati, éppúgy, mint a Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas énekesnőé. A színésznő éppen ezért döntött a névváltoztatás mellett, nem szerette volna, ha összekeverik más hírességgel, és egyébként sem akart a Kovácsok népes táborába tartozni. Kata az Éretlenek című sorozat idején, a kilencvenes évek elején véglegesítette a Dobó nevet.

Kiemelt kép: Nagy Zoltán, Olajos Piroska, Schumy Csaba/fotocentral.hu

A Story magazin friss számát keresse az újságárusoknál!

Megjelent a Story őszi különszáma!